7ebd85bd-de86-4efd-abda-d31971199dcb
21 апреля 2022 г.

Состоялась академическая лекция на тему «Некоторые проблемы перевода произведения Чингиза Айтматова «Джамиля» на русский язык»

21 апреля 2022 г.

Состоялась академическая лекция на тему «Некоторые проблемы перевода произведения Чингиза Айтматова «Джамиля» на русский язык»

В Анкарском университете Йылдырыма Беязыта состояась академическая лекция на тему «Некоторые проблемы перевода произведения Чингиза Айтматова «Джамиля» на русский язык».

Модератором мероприятия, прошедшего в университетском городке им. мучеников 15 июля, выступил Омер Эрдоган, который является составителем книги «Пробуждение степи - Чингиз Айтматов», в которую вошли статьи различных авторов о жизни, творчестве и воспоминаниях о великом кыргызском писателе.

Перед лекцией, где с приветственным словом выступили ректор АУЙБ профессор, доктор Ибрахим Айдынлы и др. официальные лица, генеральный секретарь ТЮРКСОЙ Султан Раев рассказал о мероприятиях, организованных ТЮРКСОЙ с целью популяризации имен выдающихся деятелей культуры и искусства тюркского мира, а также отметил, ТЮРКСОЙ объявил 2018 год Годом Чингиза Айтматова, в рамках которого была учреждена почетная медаль Чингиза Айтматова и издан арт-альбом «Читая Чингиза Айтматова» в честь 90-летия со дня рождения великого кыргызского писателя, которые были вручены в ведущих культурных центрах мира выдающимся деятелям науки, культуры и искусства.

Генсек Раев отметил следующее: «Джамиля является первым произведением великого писателя и дипломата Чингиза Айтматова, воспитанного тюркской культурой, философией и цивилизацией, которую на протяжении 3000 лет сохраняли енисейские кыргызы, оставившие сотни письменных памятников и создавшие в Центральной Азии каганат в тюркской истории. Для меня большая честь сегодня выступать перед на данную тему перед преподавательским составом и студентами университета.

Искренне надеюсь, что сегодняшняя лекция о «Джамиле», которую известный французский писатель Луи Арагон назвал самой красивой в мире историей любви всех времен и народов, внесет вклад в популяризацию имени и творческого наследия Чингиза Айтматова, который является одним из самых великих деятелей, занимающих свое место на литературном Олимпе тюркского мира».

Говоря о культурном проекте «Анатолия между Востоком и Западом», который осуществляется начиная с 2015 года, Омер Эрдоган подчеркнул следующее: «Восточную часть данного проекта мы осуществляем через Чингиза Айтматова и его произведения. В этом контексте мы издали 5 книг.с 2016 года. Мы перевели эти книги на турецкий язык примерно с 30 языков мира и более 250 глав государств, политических деятелей и ученых внесли свой вклад в осуществление данного процесса».

Заявив, что до настоящего времени были организовывали многие международные мероприятия в Турции и мире, Эрдоган добавил, что в рамках этого создан корпус по творческому наследию, а также деятельности Айтматова в качестве политика, государственного деятеля и дипломата. «В создании данного корпуса приняла участие доцент доктор Асель Исаева из Кыргызстана, которая является автором статьи о том, что при осуществлении перевода с кыргызского языка на русский «Джамили», одного из первых произведений Чингиза Айтматова, были совершены изменения касательно информации об именах и некоторых пословицах, которые представляют большую значимость с точки зрения исламской религии и культуры», - сказал он.

В ходе лекции доцент доктор Асель Исаева рассказала о своей диссертации и ответила на вопросы участников и гостей мероприятия.

Медиа Галерея

50b6b0d9-a5cd-45e1-8161-34ad36c57161
39b442b7-e361-4dd9-b3f4-ef28a36df966

© 2022 TÜRKSOY - Все права защищены