2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_16
15 марта 2023 г.

Sándor Petőfi Uluslararası Şiir Tercüme Yarışması Birincileri Ödüllerini Aldı

15 марта 2023 г.

Sándor Petőfi Uluslararası Şiir Tercüme Yarışması Birincileri Ödüllerini Aldı

Ünlü Macar şair Sándor Petőfi’nin doğumunun 200. yıl dönümüne ithafen TÜRKSOY ve Lakitelek Vakfı iş birliğiyle gerçekleştirilen Uluslararası Şiir Tercüme Yarışması ülke birincileri, Kiskunfélegyháza'daki Móra Ferenc Kültür Merkezi'nde düzenlenen bir törenle ödüllerini aldı. 

Uluslararası Şiir Tercüme Yarışması, Macaristan Başbakanlığı, Dışişleri ve Ticaret Bakanlığı, Kiskunfélegyháza Belediyesi, Macar Yazarlar Derneği, Macar Sanat Akademisi, Ulusal Kültür Enstitüsü, Petőfi Edebiyat Müzesi ve Tolstoy Topluluğu’nun desteğiyle gerçekleştirildi.

Törende yaptığı konuşmada TÜRKSOY Genel Sekreteri Sultan Raev, Macar kardeşlerimizin bağımsızlık mücadelesinin yıl dönümünü kutlamak için bir araya gelmekten büyük bir onur duyduğunu belirtti.

Ortak köklere sahip Macar ve Türk halklarını bir araya getiren ve çok başarılı geçen Sándor Petőfi edebi çeviri yarışmasının, özgürlük sairinin Orta Asya’da daha iyi tanınması acısından çok önemli olduğunu vurgulayan Sultan Raev, yarışmanın düzenlenmesine büyük katkı sunan Sándor Lezsák’a  TÜRKSOY adına teşekkür etti.

Sultan Raev, “Ortak bir kültürü paylaşan Macar ve Türk halklarının özgürlüklerine verdikleri önemi en başarılı şekilde yansıtan şair Petőfi’nin Türk Dünyası tarafından tanınmasını oldukça önemli bir kazanım olarak görmekteyim. Bu kazanımları, Türk ve Macar halklarının omuz omuza verdiği aydınlık yarınlara taşımak için TÜRKSOY olarak kapımızın kadim kardeşlerimiz olan Macar halkına daima açık olacağından şüpheniz olmasın.” diye konuştu.

Macaristan Meclis Başkan Yardımcısı Sándor Lezsák, Sándor Petőfi'nin 200. doğum yılı vesilesiyle düzenlenen uluslararası edebi çeviri yarışmasının detaylarını açıkladı. Petőfi'nin çevirilerini Azerbaycan'dan, Kazakistan'dan, Kırgızistan'dan, Özbekistan'dan, Türkiye'den ve Türkmenistan'dan şairlerin katıldığını ve her yarışmacının, özgürce seçilmiş bir Petőfi şiirine ek olarak, “Özgürlük ve Aşk” şiirini kendi ana dillerine çevirdiklerini kaydetti.

Sándor Lezsák, TÜRKSOY Genel Sekreter Sultan Raev'in çalışmalarından da övgüyle bahsederek, Raev’in yazarlık faaliyetlerinin yanı sıra Türk bilincine sahip halkların kültürlerini bir araya getirmeyi de üstlendiğini dile getirdi.

Toplam 20 bin dolar ödüllü çeviri yarışmasında ülke birinciliklerini kazanan Türk Dünyası şairlerine ödülleri, TÜRKSOY Genel Sekreteri Sultan Raev, Macaristan Meclis Başkan Yardımcısı Sándor Lezsák, Kiskunfélegyháza Belediye Başkanı József Csányi, Tolstoy Derneği Başkanı Olga Szűcs ve Macar Sanat Akademisi Edebiyat Bölüm Başkanı László Fábián Vári tarafından takdim edildi.  Azerbaycan birinciliği iki şair arasında paylaşıldı.

Törende, Azerbaycan Cumhuriyeti’nin Macaristan Büyükelçisi Tahir Taghi-Zadeh, Kazakistan Cumhuriyeti’nin Macaristan Büyükelçisi Zhanibek Abdrashov, Kırgız Cumhuriyeti Macaristan Büyükelçisi Talantbek Kushchubekov, Türkiye Cumhuriyeti Budapeşte Büyükelçiliği Birinci Müsteşarı Özkan Duman ve Türk Devletleri Teşkilatı Macaristan Temsilciliği Ofisi Proje Direktörleri de hazır bulundu.

 

Sándor Petőfi Uluslararası Şiir Tercüme Yarışması’nda ödüller aşağıdaki şairlere verildi:

Ramil Ahmed (Azerbaycan) - 2013 yılından beri Azerbaycan Yazarlar Birliği üyesidir ve şu anda İstanbul Üniversitesi'nde doktora eğitimine devam etmektedir. Edebiyat alanındaki çalışmalarından dolayı Türkiye ve Azerbaycan’dan çeşitli ödüllere layık görülmüştür. Beş kitabın yazarıdır. 

Cavid Movsumlu (Azerbaycan) - çocukluğundan beri şiir yazmaktadır. Sándor Petőfi'nin eserleri de dâhil olmak üzere birçok yabancı şiiri Azerbaycan Türkçesi ve Türkiye Türkçesine çevirmiştir. Günümüzde eserlerini Türkçe üretmektedir.

Dauren Berikqazhyuly (Kazakistan) - Kazakistan Yazarlar Birliği üyesi ve 9 ciltlik şiir kitaplarının yazarı. Birçok İngiliz ve Amerikan şiir kitabını ana diline çevirmiş olmakla beraber, aynı zamanda birçok modern ve klasik şiirin çevirmenidir. 

Tolukbek Mendebaev (Kırgızistan) - Türk ve Kırgız televizyon kanallarında çalışmış ve ayrıca BBC için muhabirlik yapmıştır. Kırgızca, İngilizce, Türkçe, Rusça ve Kazakça bilmektedir. 

Dursun Ayan (Türkiye) – Sosyolog, 2000'li yıllardan beri Edit Tasnádi ile beraber Macar şiirlerini tercüme etmiş ve çok sayıda Macar şairi (Balassi, Arany, Petőfi) hakkında eserler yayımlamıştır. 2007'de Bálint Balassi Hatıra Kılıcı Macar edebiyat ödülünü kazanmıştır. Aynı zamanda Türk Bilim Tarihi Derneği ve Bálint Balassi Hatıra Kılıcı Mütevelli Heyeti Üyesidir.

Akmyrat Rejebow (Türkmenistan) - ülkesinin Kültür Bakanlığı'nda Yaratıcı İşçiler Departmanı Başkan Yardımcısı olarak çalışmaktadır. Türkmenistan'ın Altın Çağı yarışmasının En İyi Sanatçı ödülünü birçok kez kazanmıştır.

Rustam Musurmon (Özbekistan) - Özbekistan Yazarlar Birliği'nde edebiyat danışmanıdır. Tarihsel temalar içeren ciltler dolusu şiir ve kısa öykü yayınlamıştır. Ülkesinde çok sayıda yerli ve yabancı çevirinin yayınlanmasını sağlamıştır. Sanatsal faaliyetlerinden dolayı ülkesinde 1999, 2016 ve 2019 yıllarında devlet ödülüne layık görülmüştür.

Medya Galerisi

39609ace-5ee4-4ef3-b651-2e9418a52c99
2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_16
2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_15
2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_14
2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_12
2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_13
2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_11
2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_10
2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_08
2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_07
2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_06
2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_05
2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_03
2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_04
2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_01
2023.03.15_Kiskunfélegyhaza_Marc15_02

© 2022 TÜRKSOY - Her hakkı saklıdır