DSC_0033
25 сентября 2015 г.

Aziz Nesin’in Kitabı Tanıtıldı

25 сентября 2015 г.

Aziz Nesin’in Kitabı Tanıtıldı

Dünyaca meşhur olan klasik Türk yazarı Aziz Nesin’in doğumunun 100. Yıldönümünde ve Kazak yazarı Gabbas Kabışulı’nın doğumunun 80. Yılında Uluslararası Türk Kültürü Teşkilatı TÜRKSOY’un destekleriyle Aziz Nesin’in “Nau Emene?” ve Gabbas Kabışulı’nın “Könil Köginde” adlı kitapları Kazak dilinde yayınlandı.

Hayatı boyunca Aziz Nesin’in eserlerini inceleyen ve uzun zamandır Kazakçaya çeviren hiciv yazarı Gabbas Kabışulı, 1935 yılında Doğu Kazakistan Eyaleti Ulan İlçesine bağlı olan Uranhay köyünde doğdu. 1955 yılında Doğu Kazakistan Eyaleti Valiliğine bağlı olan “Altay Bolşevigi” Gazetesinde görev yaptı. 1966 yılında devlet yayını olan “Kazak Edebiyatı” Gazetesinde bölüm başkanlığını yaptı. O yıllarda Kazak Devlet üniversitesi Gazetecilik fakültesinde eğitim aldı. 1974 yılında KSCB Edebiyat Vakfı Kazak Bölümünün müdürü, 1983 yılında “Ara-Şmel” Dergisinin yayın yönetmeni, 1989 yılında Kazakistan Yazarlar Birliği Tercüme ve Edebiyat İlişkileri Bölümünün başkanı, 1994-1996 yıllarda Kazakistan Yazarlar Birliğinin başkan yardımcısı olarak çalıştı.   

Hiciv, hikâye, uzun öykü, deneme ve her konuda makaleler G.Kabışulı, 16 kitabın müellifidir. Rus edebiyatında Çekov, Lenç, Mihalkov’un, Ukrayna edebiyatından Vişnyan’ın, Sırbistan edebiyatından Nuşiç’in hikayelerini, Türk edebiyatından Aziz Nesin’in “Futbol Kralı” romanını ve seçilmiş hikayelerini, Moldova hicivcisi Busuyok’un “Benim Parisli Dayım” adlı uzun öyküsünü Kazak diline çevirdi. “Referans”, “Kedide neden sakal olmaz?”, “Güler miyiz, ne yapalım?”, “Tarihte kalmak ister misin?”, “Bu hani şu idi…”, “Nasılsınız?”, “Kadro meselesini… mesele çözer”, “Yetim toplantı”, “Gülünç ve gözyaşı”, “İki hikaye” gibi eserleri yayınlandı.

 23 Eylül 2015 tarihinde Almatı’da Kazakistan Yazarlar Birliğinde TÜRKSOY’un destekleriyle Aziz Nesin’in “Nau Emene?” (Kazakçaya çeviren Gabbas Kabışulı) ve Gabbas Kabışulı’nın “Könil Köginde” adlı kitaplar tanıtıldı. Tanıtım etkinliğine TÜRKSOY Ülke Temsilcisi Malik Otarbayev, Kazakistan Yazarlar Birliğinin Başkan Yardımcısı Galım Jaylıbay, “An Arıs” Yayınevinin Müdürü Kadirbek Kunıpiyaulı, “Prezident jane Halık” Gazetesinin Editörü Marat Tokaşbayev, “Jas Alaş” Gazetesinin Editörü Rısbek Sarsenbay, Mınbay Reş, Uahap Kıdırhanulı, Nurgali Oraz gibi yazarlar ve gazeteciler katıldılar.

Açılış konuşmasını yapan Kazakistan Yazarlar Birliği Başkan Yardımcısı Galım Jaylıbay, “Herkesin bildiği gibi bu sene değerli Türk yazarı Aziz Nesin’in doğumunun 100. Yıldönümüdür. Özellikle Kazak okurları tarafından bilinen ve değer verilen yazar Aziz Nesin, dünyaca meşhur bir kalem erbabıdır. Geçmiş dönemlerde Ospanhan Aubakirov gibi yazarlarımız Aziz Nesin’in birçok eserini çevirerek tanıttılar. Ondan sonra günümüze kadar Aziz Nesin’i başarıyla çevirerek Kazak okurlarına tanıtan değerli hiciv yazarımız Gabbas Kabışulı’dır. TÜRKSOY tarafından Kazak dilinde yayınlanan eserler hepimiz için çok değerlidirler. Bu kitapların okurlarımızın başucu eserler olacağından eminim,” dedi. Toplantı sonunda yazar Gabbas Kabışulı, Uluslararası Türk Kültürü Teşkilatı TÜRKSOY’a, kitapların yayınlanmasında emeği geçen TÜRKSOY Genel Sekreteri Düsen Kaseinov’a teşekkür etti.  

Medya Galerisi

DSC_0027
DSC_0014 (1)
DSC_0020
DSC_0009
DSC_0075
DSC_0031

© 2022 TÜRKSOY - Her hakkı saklıdır